KinoFresher - Sexe: secret materialchik

• KinoFresher - Sexe: secret materialchik

Et à ce moment dans le film ... tout le monde va trouver quelque chose pour l'âme! Le leader incontesté - bande étrangère avec l'acteur britannique Simon Pegg et Nick Frost dans le passé pour nous faire plaisir des films si drôles comme « Shaun of the Dead » et « Hot Fuzz ».

KinoFresher - Sexe: secret materialchik

Lorsque les deux Anglais Graeme et Clive les plus rudes sont allés à voyager à travers l'Amérique, ils ne pouvaient pas penser que se rencontrer face à face avec son rêve le plus cher - pour voir un étranger en direct. Mais avec des rêves, comme d'habitude, il faut faire attention. Cet étranger Paul a immédiatement attiré dans une aventure dangereuse, avec et courses-poursuites fusillades en une seule rafale de retour à la maison.

KinoFresher - Sexe: secret materialchik

A cette époque, un ami Goblin il a été invité à participer à la promotion. Bien sûr, je ne pouvais pas refuser une bonne occasion de regarder dans la traduction correcte, donc mon évaluation, peut ne pas coïncider avec l'évaluation de ceux du gobelin montre manqué.

Quelle est la qualité twist traduction dans le cinéma - est inconnue, je ne peux pas juger. Mais je dois dire - j'aimé le film, je riais à haute voix et frappa dans ses mains à plusieurs reprises, ainsi que toute la salle.

KinoFresher - Sexe: secret materialchik

Les blagues sont excellents, l'action est au-delà de la louange, l'intrigue, si simple, mais intéressant, et même il y a une petite intrigue. ET octroi de crédits, on ne sait pas si la poupée, ou l'infographie, mais il semble à cinq points, si bien là, ainsi que les acteurs. Il est un plaisir à regarder, même envie de revenir.

Parmi les défauts qu'on peut appeler moins que ce soit trop stupide moment, (surtout stupide) d'adieu, mais l'image sur l'ensemble, il ne se gâte pas. Grande comédie! Et personne ne pas trop bouleversé le transfert, je partage ses impressions sur lui.

KinoFresher - Sexe: secret materialchik

Si j'étais aussi que des traductions standards, ne pas hésiter, échangerait lieux traduction illisible Goblin. Le problème est le suivant: sa voix est en parallèle avec les voix des acteurs. Ce qui est entendu, et la langue russe et l'anglais.

Personnellement, je ne sais pas qui écouter, il est difficile de saisir l'essence de cela, et ainsi, et ainsi (dans certains endroits) est clair. De plus, il est pas un robot et Goblin slazhal quelque part franchement, ce que je ne le blâme pas, mais le fait demeure.

KinoFresher - Sexe: secret materialchik

Il y a un autre point de vue, diamétralement opposée à la mienne, d'un homme qui ne comprend pas la langue anglaise du tout. Selon lui, tout est clair, tout est entendu, aucun problème avec la perception ont été soulevées, et même la traduction de odnogolosy totalement confus soi-disant Goblin ont parlé des voix et plus différentes. Je ne l'avais pas remarqué, même si il lit avec l'expression, ni ajouter ni enlever. Dans un avis convenu - mate, peut-être il est traduit correctement, mais toujours entendre désagréable, du moins pas dans ces chiffres. Mais ceci est une question de ne pas le gobelin, et en exécutant à la dégradation complète de la vitesse et de la barbarie. Quand il est utilisé un langage obscène plus drôle, hélas.

Verdict: 5/5 - Slaughter, un peu ne comprends pas pourquoi tant de blagues sur les sondes anales, mais alors dit que ma génération et il ne comprend pas, qui est passé à un réservoir à okoloinoplanetnuyu films à thème ... Mais peu importe! Voir, vous pouvez facilement!

T. Travk, en particulier pour Fresher