L'histoire du cri de la mer, « Attention! »

• L'histoire du cri de la mer, "Attention!"

L'histoire du cri de la mer, « Attention! »

interjection « Attention! », Ainsi que de nombreux termes marins, il nous vient de la langue néerlandaise. Il est arrivé à l'époque de Pierre Ier, qui est très jaloux du développement de la marine russe et a cherché à apprendre beaucoup des artisans étrangers.

« Attention! » Au cours des siècles XVII-XVIII, la Hollande a été l'un des plus avancés dans ce pouvoir de respect. les marins hollandais ont appris beaucoup de Russes et en même temps de partager quelques termes professionnels. Ainsi, le mot « Attention » - c'est un peu à la manière russe pereinachennye « vanonderen, » néerlandais qui signifie « en bas ».

Ce cri sur les navires mis en garde contre une lourde charge qui pourrait se détacher de la corde pendant le transport et le meurtre des personnes qui se trouvaient à ce moment-là sur le pont. Au fil du temps, la mer, « Attention! » Était l'avertissement de danger pour l'équipage. Avec cette exclamation sur les navires militaires également allé à l'escadron ennemi d'embarquement.

D'autres valeurs

peuple russe de truquer la ruse. Bien entendu, un mot vivant comme « Look out » au fil du temps a acquis beaucoup de sens métaphorique. Dans les dictionnaires de la langue russe et d'autres linguistes Ozhegova qu'ils peuvent compter pas moins de cinq. Ainsi, dans la marine, « Attention » est une commotion associé au danger, un service d'urgence, ou vérifie leurs supérieurs. Le même nom et très service dans la marine et des marins. « Attention » marins en plaisantant appelé et prostituées portuaires infectées par une maladie sexuellement transmissible. Le dire est un mot significatif, ils mettent en garde l'autre danger qui peut menacer non seulement sur l'eau mais aussi sur la terre.

Les synonymes avait beaucoup hourra, ATAS, nix, Abraham. Avec les voleurs d'argot phrase « ogresti Look out » se traduit par de « voler ». Ce mot est utilisé et les pompiers, mais seulement dans son sens littéral, comme un avertissement de danger imminent d'en haut. En général, les marins ont cru que « Attention! » Dans la mer beaucoup mieux que sur le terrain de « Hourra! »